星际战场 星际战争2
《逆空使命》星际战场玩法攻略及夺取星际胜利秘诀如下: 掌握基本概念: 资源:资源是建造单位、研究科技和发动攻击的基础,有效管理和积累资源至关重要。领土:星际战场分为不同领土,占领领土可提供资源产量和战略优势,对胜利至关重要。单位和科技:了解每个单位的特*和科技效果,以制定*佳战略。玩法攻略: 规划资源管理:合理分配资源,避免过度消耗,优化资源管理是取得胜利的关键。掌握领土战略:了解地图
恭喜发财
作者:青浼
2015年,人类振臂高呼着“我们的友谊万万岁我们的友谊地久天长”,然后……就被“外星友人”**了。
末世降临,战火燃烧遍每一个角落,地球文明顷刻之间化为一片废墟。
在又一次的**战中,宠物店小老板陆十二于慌乱之间躲进一栋百货商场,却在找地儿躲藏时,不幸被“正巧路过”的外星土匪头子看见。
外星土匪头子举起了双臂,炮口对准了陆十二,陆十二被轰成了渣……
抱着一罐从货架上掉下来的羊奶粉外加一本宠物食谱书,陆十二再次醒来时,却已经是地球的五百年后……
这是一个人类与幻兽共存的时代。
这是一个*好的时代,也是一个*坏的时代。
全球遍地脑残粉[美食]
渡劫失败,魂穿异世,还附身在一个大胖子身上,木黎本以为这是一出天道不容的修真悲剧,但是没想到这个没有修真没有门派也没有锅铲的三无世界里,居然有着如此多的**美食等着他这个灵食道的嫡传弟子去烹饪。
灵蜜香猪、百味麻雀、九芝仙鹿……
木黎:洒家这辈子值了啊!
而就在木黎以为这就是*限的时候,他居然发现了传说中的修仙界**美食——*翼龙!
扑上去!果断扑上去!食物嘴下死,做鬼也香喷喷哒!
杜·*翼龙·焱感觉十分忧桑,新来的小媳妇总是对他偷偷流口水也就算了,这总喜欢把他放到锅里去是怎么回事?难道这就是传说中的“到我碗里来”?
灵蜜香猪&百味麻雀&九芝仙鹿:为什么我崇拜的人总是想要吃了我?QAQ
[星际]辛香扑鼻
又名星际小厨娘
身负家传香辛料空间的地球小厨娘穿越到未来星际继续当厨娘的励志人生。
此文种田,流水账,啰嗦,不以感情线为主
PS:前两个是耽美,*后一个是言情,现在星际美食文大部分是耽美,见谅
原始篇:星际争霸
**:星际争霸介绍
- I can't see a thing Jem.
-杰姆,我什么也看不到。
- Well hold on.
-再等一下。
- I swear it's always some damn thing.
-我猜肯定是有什么该死的东西。
- Wait...got it.
-等等……搞定了。
- Ah, hell this thing ain't gonna hold.
-啊,这个破东西还真不稳定。
- Shut up...
-住嘴……
- Damn you're ugly.
-靠,你可真丑。
- You girls str***ed in nice and tight now?
-小妞们,你们系紧安全带了吗?
- Tighter than your mama's a...
-比你妈的娘胎还紧……
- That's a good one man.
-那不错嘛,老兄。
- Locked in and cruisin'.
-锁定目标并开始巡航。
- What you got for me out there Joeyray?
-乔易雷号,你们找到什么了吗?
- We got Terran for sure, I don't know about the rest.
-我们肯定找到了人类,其他的我就不知道了。
- We got a big old butt load of floating debris out here.
-我们找到一个废旧的大垃圾堆,里面都是飘浮着的残骸。
- Woooeee! We hit pay dirt this time for sure.
-呜~伊!我们这次肯定找到好东西了。
- Explain to me how we're going to get all of this home.
-你倒是说说,我们怎么才能把这些东西统统带回家。
- Yeah...
-是啊……
- I'm detached and moving toward the derelict spacecraft.
-我准备脱离并前往被遗弃的太空船。
- Damn it Jem, video's out again.
-该死,杰姆,影像又不见了。
- Well quit picking at it.
-那你干脆别搞它算了。
- I aint pick'n at it damn it,
-我才不想管这个破东西呢。
- I'm out here with a hitch of my getty-up...
-真是不爽,被派到这么远的地方……
- Hey, are you listening to me?
-嘿,你有在听我讲话吗?
- Hold on I got visual...
-等一下,有影像了……
- its a damn bogey 12 o'clock,
-有个该死的东西在12点钟,
- right behind the ship,
-就在船的正后方,
- right behind you Jem.
-杰姆,在你的背后。
**章人族战役:反抗的呐喊
**:荒野巡逻
PERIMETER PATROL
外围巡逻
CONFEDERATE BORDER COLONY
联盟边境殖民地
MAR SARA
玛尔·萨拉
- Hey Sarge, why we always got to listen to this shit for anyway?
-嘿,中士,我们为什么要一直听这个烂东西?
- Cause I'm in charge, that's why.
-为什么?因为这个地方我是老大。
- Oh that don't seem like no good kind of reason to me,
-噢,这个理由实在很难叫我信服,
- you ain't the boss of me anyway...hey what's that?
-管你的,你又不是我老板……嘿,那是什么?
- Hood ornament in a second.
-马上把你的头盔带上。
- Steam roller!
-真像压路机!
- Looks like you mashed some poor fella's dog Sarge.
-看来你把某些穷人的宠物撞成碎片了,中士。
- It's a Zergling Lester...smaller type of Zerg...
-这是一只小狗幼虫……虫族的小型单位……
- He wouldn't be out this far unless, Oh Shit.
-它应该不会跑到这么远的地方,除非……噢,该死。
- I love you Sarge...
-我爱你,中士……
**:诺拉德二号的坠落
CONFEDERATE COMMAND SHIP NORAD II
联盟指挥舰诺拉德二号
HIGH ORBIT: ANTIGA PRIME
外空轨道:安提哥·普莱穆
**:公开反叛
SONS OF KORHAL WRAITH SQUADRON BRAVO
柯哈尔之子**战机敢死队
MISSION: ASSAULT CONFEDERATE SPACE PLATFORM
任务:**联盟太空平台
HIGH ORBIT: CONFEDERATE CAPITAL WORLD TARSONIS
外空轨道:联盟首都行星塔尔苏尼斯
抄本:
- So I says,'Answer that and stay fashionable..'
-所以我说嘛,「回答并跟上潮流……」
- It's not funny anymore Harley.
-哈利,这已经不好玩了。
- All right cut the chatter ladies.
-好吧,不像**一样瞎扯了。
- Drop your socks and grab your throttle.
-准备好开始**吧。
- Confederate platform verified and locked
-已经核查并锁定了联盟的平台。
- This one's all yours Harley...
-它是你的了,哈利……
**:宣誓仪式
CORONATION OF ARCTURUS I, EMPEROR OF THE TERRAN DOMINION
人族帝国的皇帝——阿克图拉斯一世的加冕仪式
TERRAN DOMINION THRONE WORLD KORHAL
人族帝国主星柯哈尔
抄本:
- Fellow Terrans,
-人类**们,
- I come to you in the wake of recent events to issue a call to reason.
-我来此召集你们,是要让你们了解目前的形势。
- Let no human deny the perils of our time
-每个人都应该意识到我们此时所遭受到的危机,
- While we battle one another,
-我们彼此互相争斗,
- divided be the petty strife of our common history
-为了共和历史的微小冲突而被分散。
- The tide of greater conflict is turning against us.
-现在,更大的危险正向我们靠近。
- Threatening to destroy all that we have accomplished.
-这股威协将会毁灭我们的所有成就。
- It is time for us as nations and as individuals
-现在该是我们以**或是个人的身份,
- to set aside our long-standing feuds and unite.
-放下我们之间的仇恨,协同一致。
- The tides of an unwinnable war are upon us
-一场无法打赢的战争已经迫在眉睫,
- and we must seek refuge on higher ground
-而我们必须到更好的行星上找寻定居场所,
- lest we be swept away by the flood.
-以免我们在转瞬之间就被战争淹没。
- The Confederacy is no more;
-联盟已经不存在了;
- whatever semblance of unity and protection it once provided is a phantom...a memory.
-它曾经的团结和保护力量也成了一个幻影……一个回忆。
- With our enemies left unchecked, who will you turn to for protection?
-在我们还没有**敌人之前,你们会向谁寻求保护?
- The devastation wrought by the alien invaders is self-evident.
-异形侵略者的破坏力量已经是显而易见。
- We have seen our homes and villages destroyed by the calculated blows of the Protoss.
-我们看到了我们的家乡和村落在神族精准的攻击之下毁灭。
- We have seen first hand our friends and loved ones consumed by the nightmarish Zerg.
-我们看到了莫逆之交的朋友和挚爱之人在恶梦般的虫族手中丧生。
- Unprecedented and unimaginable though they may be, these are the signs of our time.
-尽管它们是前所未有和无法想像的,但这就是我们此时的处境。
- The time has come my fellow Terrans to rally to a new banner
-我的人类**们,该是集合起来创立一个新时代的时候了。
- In unity lies strength; already many of the dissident factions have joined us
-在团结中才会产生力量;许多反对组织已经加入了我们。
- Out of the many we shall forge an indivisible whole capitulating only to a single throne.
-我们所有人将会凝聚成一股无法分割的力量,并且只服从于一个王座之下。
- And from that throne I shall watch over you.
-在这个王座之上,我将看着你们。
- From this day forward let no human make war upon any other human,
-从这一天开始,再也不要让人类之间彼此交战,
- Let no Terran agency conspire against this new beginning.
-再也没有任何组织来破坏这个新的开始。
- And let no man consort with alien powers...
-并且再也不要让任何人试图利用异形的力量……
- and to all the enemies of humanity seek not to bar our way,
-别让人类的敌人挡在我们的路上,
- For we shall win through, no matter the cost.
-我们*后一定会胜利的,不计任何代价。
第二章虫族战役:主宰
**:梦境
抄本:
- Jim...Jim...
-吉姆……吉姆……
**:亚美利哥号上的战斗
DOMINION SCIENCE VESSEL AMERIGO
帝国科学探索船亚美利哥号
SPECIAL DEMOLITION SQUAD
特别爆破小组
MISSION: DEMOLITION OF COMPROMISED VESSEL
任务:引爆危险的探索船
抄本:
- Thank God for cold-fusion
-幸亏这个冷聚变核弹没**。
- Hey are we really going to blow this place?
-嘿,我们真的要把这个地方炸掉?
- Only if we see a Zerg...
-只要我们看到一只虫子……
- Yeah, I got your Zerg right here...
-是啊,我看到你说的虫子了……
- Behind you...
-在你背后……
- We're hosed man blow-it...Blow-it!
-我们被包围了。快引爆……快引爆!
**:传送
HIGH ORBIT:TERRAN DOMINION BORDER WORLD CHAR
外空轨道:人族帝国边境行星查尔
**:**艾尔
HIGH ORBIT: PROTOSS HOMEWORLD AIUR
外空轨道:神族家园艾尔行星
第三章神族战役:陷落
**:菲尼克斯之死
PRAETOR FENIX
执行官菲尼克斯
PROTOSS TEMPLE GROUNDS
神族神庙土地
PROVINCE OF ANTIOCH
安提亚克地区
**:伏击
WASTELANDS, TERRAN DOMINION BORDER WORLD CHAR
荒地,人族帝国边境行星查尔
DOMINION BASE CAMP
帝国基地阵营
RECONNAISSANCE DETACHMENT
侦察分遣队
抄本:
- Hey Sergeant, Sarge, Hey...
-嘿,中士,中士,嘿……
- You will immediately tell me why you have called me from my desk, private...
-你*好马上告诉我是什么事把我从桌子旁叫过来,士兵……
- Protoss unit Sarge, coming through the south pass. It looks broke.
-是神族的部队,中士;从南方走过来的,看起来受伤了。
- Kill it.
-宰了它。
- Fire!
-开火!
- Yeah! Oh yeah! Feel that hot love right up your tail pipe.
-耶!正点!感受一下屁股冒火的滋味吧。
**:重返艾尔
HIGH ORBIT: PROTOSS HOMEWORLD AIUR
外空轨道:神族家园艾尔行星
**:主宰之死
资料篇:母巢之战
**:母巢之战介绍
抄本:
- Who's in charge here?
-谁是这个地方的主管?
- Where is the air support?
-空中支援到哪去了?
- So, Gerard, I suspect you have a good reason
-嗯,杰拉德,对于你把我从工作岗位上硬拉出来,
- for pulling me away from my Duties.
-我想你会给我一个好理由的。
- Your Vodka can wait, my good Alexi.
-我的好阿列克斯,你的伏特加在等你。
- Come stand here, you need to see this.
-站到我身边来,看看这些你就知道了。
- I know all about the Zerg, Gerard,
-杰拉德,我知道是有关虫族的事,
- We've all seen the tapes a hundred...
-我们看过带子几百遍了……
- You've seen nothing!
-你什么都没看到!
- Dissecting a dead Zerg in a lab is one thing,
-在实验室**死虫是一回事,
- Unleashing them on men is another.
-用我们的人去撕碎它们却是另一回事。
- You must go into this with both eyes open.
-你必须把眼睛睁亮来对待这件事。
- Once started there is no going back.
-一旦开始之后,就再也没有退路了。
- Are you prepared to go all the way with this Alexi?
-你准备好踏上这条路了吗,阿列克斯?
- Yes...yes I am prepared to go all the way, my good Admiral.
-是……是的,我准备好了,我伟大的将军。
- Good, good. I knew I could count on you.
-好,好。我就知道我可以信任你。
- Admiral. The colonists' base will be over-run in a matter of minutes. Shall we intervene?
-将军。殖民基地在数分钟之内就会被攻下。我们要插手吗?
- Take us into orbit Mr. Malmsteen. We've seen enough.
-带我们回到轨道上,马士汀。我们看够了。
第四章神族战役:抵抗
**:赛尔那加之怒
第五章人族战役:铁拳
**:地球联邦的胜利
UEN: UNITED EARTH NETWORK
UEN:地球联邦网络
SPECIAL REPORT
特别报道
WAR UPDATE
**战况
抄本:
- Zerg!
-虫族!
- The very mention of this terrifying race once brought fear to all who heard it.
-这个*少被我们说起的可怕种族,再一次让所有人笼罩在恐惧的阴影之下。
- But now we can all rest easy, as our own forces now occupy their very home world of, Char.
-但是现在,我们可以高枕无忧了,因为我们的**已经占领了他们位于查尔的老家。
- Months have passed since our initial confrontation with the Zerg.
-从我们与虫族为敌开始,到现在已经过了数个月的时间。
- And now Directorate forces have taken control of the planet Char, long since rumored to
-而现在联邦**已经完全控制了查尔行星,也就是传说中
- cradle the malevolent Overmind of the Zerg.
-虫族恶*的主宰的摇篮。
- The Overmind itself, an enormous living brain like entity, dictates control of all the myriad
-主宰本身是一个巨大而活生生的大脑形态,可以对手下无数
- Zerg forces, and it was believed to be planning the invasion of the Earth itself.
-的虫族部队下达命令,相信它们的*后目标就是地球本身。
- Once on the offensive, our highly trained Directorate forces were more than a match for the beast-like Zerg.
-一旦进入攻击之后,我们受过高度训练的联邦部队将能够全力歼灭这些**般的虫族。
- Even their fiercest warrior breed could not defeat the greatest military technology in the galaxy.
-即使是*残暴的战斗种族,也无法****系中*强大的军事科技。
- The Zerg forces on Char were completely decimated, and their losses were tallied in the millions.
-在查尔行星上的虫族被全面摧毁,而它们的损失将近百万。
- But all wars have casualties, and while Directorate losses were minimal,
-但是,任何战争都有**,不过联邦部队的损伤却很小,
- the fleet's vice-Admiral Stukov gave his life during the final valiant assault on Char.
-舰队的中将斯图可夫在对查尔行星的*后进攻中奉献出他的生命。
- Memorial services were held aboard the Directorate flagship Aleksander.
-追悼仪式在地球联邦旗舰亚历山大号上举行,
- Vice-Admiral Stukov truly knew the meaning of sacrifice.
-斯图可夫中将真正理解了牺牲的意义。
- Yet his sacrifice was not in vain. The Overmind itself was the prize of the battle.
-然而他的牺牲并非全然白费。主宰就是这场战争中*大的战利品。
- Even now Directorate Psychics and powerful drugs are keeping the creature pacified.
-即使是现在,联邦部队的精神力和威力强大的*剂还在让这个生物活在沉睡之中。
- The Overmind will undergo extensive research to insure the continued safety
-我们将持续对主脑进行更深入的研究,以确保地球联邦和所有人类
- of the United Earth Directorate and of all mankind.
-后世的和平。
第六章虫族战役:刀锋女皇
**:登基
抄本:
- Once again I stand a*** the broken bodies of my enemies...
-我又一次站在敌人破碎的尸体上……
- Victorious but not unscarred.
-胜利,并非没有代价。
- The Earth-borne Directorate has been destroyed.
-来自地球的联邦舰队已经被摧毁了。
- And the Overmind lies dead and trampled beneath the ashes of Char.
-而主宰也已经在查尔行星的灰烬之下死亡了。
- As for my unlikely allies, I think that I shall allow them a reprieve.
-至于我的盟友们,我想我应该给他们一个缓刑的机会。
- For in time I will seek to test their resolve, and their strengths.
-我要慢慢地消磨他们的意志,和他们的力量。
- They will all be mine in the end, for I am the Queen of Blades.
-*后他们终将是属于我的,因为我就是刀锋女皇。
- None shall ever dispute my rule again.
-再也没有人能够脱离我的**。
- Dearest Helena,
-亲爱的海莲娜,
- By now the news of our defeat has reached the Earth.
-现在,我们被击败的消息已经传回地球了。
- The creatures we were sent here to tame are un-tamable.
-我们被送到此处来驯服的生物,看来是无法驯服了。
- and the colonies we were sent to reclaim have proven to be stronger than we anticipated.
-而我们被送到此处来收回的殖民地,也比我们想像的要更为强大。
- Whatever you may hear about what has h***ened out here, know this;
-不管你听到什么与这个地方有关的传言,请记住:
- Alexi did not die gloriously in battle.
-阿列克斯并不是在战场中光荣捐躯的。
- I killed him. My pride killed him.
-是我杀了他。我的自傲杀了他。
- And now my pride has consumed me as well.
-现在,我的自傲一样在折磨着我。
- You will never see me again Helena.
-你再也不会看到我了,海莲娜。
- Tell our children that I love them,
-告诉我们的孩子,我爱他们,
- and that their father died in defense of their future.
-告诉他们,父亲是为了保护他们的未来而死的。
- Au revoir.
-永别了。
《逆空使命》星际战场玩法攻略及夺取星际胜利秘诀如下: 掌握基本概念: 资源:资源是建造单位、研究科技和发动攻击的基础,有效管理和积累资源至关重要。领土:星际战场分为不同领土,占领领土可提供资源产量和战略优势,对胜利至关重要。单位和科技:了解每个单位的特*和科技效果,以制定*佳战略。玩法攻略: 规划资源管理:合理分配资源,避免过度消耗,优化资源管理是取得胜利的关键。掌握领土战略:了解地图
《星际战争:异形**》游戏攻略: 一、核心玩法战斗为核心:游戏主要围绕战斗展开,玩家需不断击败各种怪兽。 二、装备选择与升级多样化装备:游戏中装备种类丰富,包括近程武器、远程武器和防具背包等。策略*升级:建议根据战斗需求选择合适的装备,并优先升级常用或强力装备。例如,黄金加特林等强力远程武器在BOSS战中能发挥巨大作用。 三、团队合作与角色分配角色分配:在团队合作中,有策略的分配角色至关重要
《星际战争》是英国作家赫伯特·乔治·威尔斯的代表作之一,作品以尖端的武器对抗侵略地球的火星人为故事主线,不仅深深地征服了世界所有科学迷,还征服了一个世纪的科幻题材电影的发展。如今好莱坞的科幻电影框架取材大多取自该**,主要以外星人侵略地球而人类反抗为主线。《星际战争》不仅以超前的思想“创造”了激光和机器人等尖端机器,还通过该作品暗中**地批评英国等列强通过对弱国进行侵略来实现殖**义的无耻**。
星际征服者 txt全集**附件已上传到百度网盘,点击免费下载: 内容预览: 安阳殖民星隶属大中华执政区,是一颗资源被过度开采,比较荒芜落后的星球。当**批地球移民在这里安家落户,并且建立了不少城市之后,这些移民者的后代逐渐在这里繁衍生息,将安阳殖民星当作自己的故土并且不愿意离开。 从人类的发源地地球到安阳殖民星的距离其实并不算很远,因为当初**批地球移民到达安阳殖民星已经是很久以前的事了
每次用左键只能选12个兵,然后按ctrl+1,以后按1键就可以迅速选中1队,然后按A键,左键点小地图,1队兵就A过去了。然后你可以*多编10队兵,1a2a3a4a5a......就是了。\x0d\x0a\x0d\x0a星际争霸操作指南\x0d\x0a作者:金小悟空\x0d\x0a星际争霸操作指南\x0d\
星际战机游戏是一款1981年的经典横版射击游戏,以下是该游戏的简介: 游戏背景:游戏以星际为背景,玩家将置身于浩瀚的宇宙中,体验**的星际战斗氛围。 角色设定:玩家扮演一位英勇的驾驶员,驾驶着星际战机在宇宙中翱翔,目标是消灭敌方战机,摧毁敌人的各种设施。 游戏玩法:游戏过程中,玩家需要灵活操控战机,躲避敌方攻击,并准确击中目标。空中补给的获取成为关键,为玩家的战斗之旅增添了策略元素
为什么需要重新玩新手教程? 巩固基础知识:对于长时间未玩或是初次与游戏机制不太*悉的玩家而言,重新玩新手教程可以帮助他们回忆和强化游戏的基础操作和策略。 体验更新内容:星际战甲经常更新并修改游戏的某些方面,包括新手教程。返回教程可以让玩家体验这些更新带来的变化。 新账户体验:一些玩家可能想要从头开始,用全新的视角去体验游戏,重玩新手教程可以提供这种体验。 如何重新开始新手教程? 方法一
【按键说明】 按键说明 F:短按切换主副手,长按切换近战武器; E:使用近战攻击; R:更换**; X:交互键(**键) P:看当前任务进度 V:蹲下 Q:道具栏; G:标记; C:组队语音; M:放大地图; tab:快速查看任务进度; **跳:下蹲+空格+shift,下蹲键可以用alt也可以用v组合一起完成**跳; 装备栏:物品装备方法,军械库→装备→点格子选中你想装备的物品。
获取龙甲部件的途径 要完整组装一套龙甲,你需要获取四个主要部件:头部神经光元、机体、系统以及龙甲的蓝图。每个部件的获取方式都有所不同,需要投入相当的时间和精力。 1头部神经光元 头部神经光元通常可以通过击败**系中的特定首领来获得。在星际战甲中,你需要前往土星的Sargus Ruk首领战。Sargus Ruk是一场较为复杂的战斗,因为这位首领拥有多个阶段和**的攻击方式。击败他后